mercredi 9 septembre 2009

L'Alphabet coréen Hangul pour la première fois exporté

.
C'est la première fois que la Corée connaît un rayonnement culturel de ce type. Assez modeste, il est vrai: le gouvernement d'une île indonésienne (Cia-cia) a jugé pratique d'adopter l'écriture coréenne pour transcrire sa propre langue (par ailleurs éloignée grammaticalement du coréen). Discrète vague de fierté dans la presse de la péninsule, ici ou ... Il est vrai que ce n'est pas rien: cet événement, ajouté à d'autres phénomènes, l'annonce que la Corée accueille maintenant suffisamment d'étrangers pour que cela devienne significatif d'un point de vue sociologique, par exemple, laisse à penser que la page "royaume ermite" est cette fois bel et bien tournée dans l'histoire du pays.