jeudi 30 avril 2009

Rapprochements fortuits? - Ben oui, peut-être finalement...

.




.
J'ai revu High and Low, mon Kurosawa préféré dans la série des films noirs, dont je parlais ici en soupçonnant une scène importante d'avoir une légère tonalité xénophobe... J'avais trouvé révélateur que le lieu où le méchant vienne acheter de l'héroïne soit précisément un bar coréen, et j'avais vu derrière la représentation des américains quelque chose d'un peu revanchard. (enfin c'est plus nuancé dans le billet d'origine).


J'ai, donc, revu ce film en compagnie de quelqu'un qui était susceptible de réagir là-dessus. Verdict: si la volonté japonaise de se montrer à son avantage face aux américains a bien été perçue, en revanche la personne n'a pas été très convaincue par l'idée que la langue coréenne sortait diabolisée de cette scène. En fait, ces inscriptions en plusieurs langues lui semblaient assez anodines près d'un port (où se déroule l'action).


Bref, que Kurosawa puisse ou non m'attaquer en diffamation cinquante ans après, cela n'a pas beaucoup d'importance, mais par contre tout le petit jeu d'analyses auquel je me livrais à propos de la juxtaposition du texte et de l'image n'apparait pas très fondé. Flagrant délit de "lecture de l'image" dans le mauvais sens du terme.




Aucun commentaire: